viernes, julio 25, 2008

Universitarias en la calle.


Ayer mismo fui a buscar los ejemplares de esta recopilacion.



Para quien no lo sepa son mas de 120 paginas con las primeras historia de comic que publique, hara ya unos diez años. Todas dentro de la revista porno, para que decir erotica, Kiss comic.

Supongo que estara a la venta desde ya y que podreis encontrarla en tiendas de comic especializadas y en la red :pagina de La Cupula, Dreamers...

Por quien no lo haya adivinado, esto vuelve a se materioal ONLY FOR ADULTS.

YA me direis que tal.

Female college students just released

Yesterday I went to get some copies of this compilation album. For those who don’t know it, these are the first comics that I published, about ten years ago. All of them in the porno (more than erotic) mag, Kiss Comix.

I suppose it will already be in the shops, you can find it at specialised bookstores and on the net: at Ediciones La Cúpula, Dreamers

In case you haven’t guessed it, this is ADULTS ONLY material.

Let me know what you think,


domingo, julio 20, 2008

Aprendiendo idiomas.

La editorial Difusion ( Maison del langues ) por fin a sacado ha Gente joven 1 y 2. En esta edicion, ademas de algunas paginas interiores de comic, confiaron en mi para el dibujillo de las portadas y bueno, aqui estan.

Espero que os gusten.




Learning languages
Difusión (Maison des Langues) has at last published Gente joven 1 and 2. This edition, not only does it include several comic pages, but the illustration for the cover was also commissioned to me. So, here you are?I hope you like them.

viernes, julio 11, 2008

Dos buenas noticias

En el salon del comic de Benalmadena (Malaga) han elegido a Saltando al vacio como mejor manga nacional.
Y en El International Manga Award he sido seleccionado como finalista. El año pasado me quede ahi, aunque la cena a la que nos invito el consul no me la quito nadie.

La verdad es que nunca he sido muy amigo de los premios, tal vez por falta de costumbre o simplemente porque creo que los unicos premios importantes son los que me puede dar la gente comprando y valorando mis comics y yo mismo con la satisfaction del trabajo bien hecho.
Pero tampoco le voy ha hacer ascos. Si esto premio sirve para que alguien compre SAV, pues bienvenido sea.

Pues eso, gracias a la gente de Malaga y a los señores del MOFA.

Pongo un dibujito para no dejar seca la noticia.


Salud a todos

A leap into the void has been granted the award for Best Spanish Manga in the Comic Convention held in Benalmádema (Málaga).

And I have been shortlisted as finalist for the International Manga Award. Last year, I did not go any further than that, although the dinner I was treated to by the consul, well, no one can take that away from me.

The truth is that I am not very fond of awards, maybe because I am not used to them, or simply because I believe that the best award ever is readers buying and enjoying my comics, and even the satisfaction I feel at having work well done.

But I am not going to disdain them, either. If this award encourages someone to buy A leap into the void, it is more than welcome.

So, thank you very much, to the people from Malaga, and gentlemen and ladies of MOFA.

Here goes a picture to illustrate this piece of news.

Cheers,

martes, julio 08, 2008

Muy cerca de Japon...

De vuelta de Japan-Expo.
¿Que puedo decir?...Impresionante!!. Es el salon del manga mas grande de Europa. Si pensabais que el de barcelona era grande, multiplicarlo por cuatro en todos los aspectos.

Y como ginda del viage pude hablar con Obata y Moebius...jaja, la sonrisa aun no me cabe en la cara.

Salud

PD: Tengo que dar las gracias, como siempre, a todo el equipo de Dargaud.


So close to Japan...

I’m back from the Japan-Expo.

What can I say…? Impressive!! It is the biggest Manga Convention in Europe. If you thought that Barcelona’s was big, this is four times bigger, in every aspect.
The icing of the cake was that I had the chance to talk to Obata and Moebius… Ha, ha, I’m still beaming from ear to ear.
Cheers,

PS: I have to thank, as usual, to everybody in Dargaud.

PD:Pues si, voy a empezar a poner las entradas tambien en ingles.
Mil millones de gracias a Rosa por prestarme su arte traducil. Salud